Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

грузовой лифт

  • 1 лифт

    БФРС > лифт

  • 2 monte-charge

    1. лифт грузовой

     

    лифт грузовой
    Лифт, предназначенный для перемещения грузов
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    • инж. оборуд. зданий прочее

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > monte-charge

  • 3 monte-charge

    сущ.
    1) общ. грузовой лифт, грузовой подъёмник
    2) стр. подъёмник (грузовой), подъёмник строительный
    3) метал. колошниковый подъёмник, лифт, подъёмник
    4) маш. (грузовой) лифт, (грузовой) подъёмник, штабелёр

    Французско-русский универсальный словарь > monte-charge

  • 4 monte-charge

    m invar
    грузовой подъёмник, грузовой лифт

    БФРС > monte-charge

  • 5 monte-charge

    Dictionnaire polytechnique Français-Russe > monte-charge

  • 6 ascenseur pour charge

    сущ.
    стр. грузовой лифт, грузовой подъёмник

    Французско-русский универсальный словарь > ascenseur pour charge

  • 7 monte-charge

    Français-Russe dictionnaire de génie mécanique > monte-charge

  • 8 monte-charge

    m
    подъемник | грузовой лифт

    Le dictionnaire commercial Français-Russe > monte-charge

  • 9 Pickup on South Street

       1953 – США (83 мин)
         Произв. Fox (Джулз Шермер)
         Реж. СЭМЮЭЛ ФУЛЛЕР
         Сцен. Сэмюэл Фуллер по сюжету Дуайта Тейлора
         Опер. Джо Макдоналд
         Муз. Ли Харлайн
         В ролях Ричард Уидмарк (Скип Маккой), Джин Питерз (Кэнди), Телма Риттер (Моу), Мёрвин Вай (капитан Дэн Тайгер), Ричард Кайли (Джои), Уиллис Б. Бушей (Зара), Милбёрн Стоун (Виноки).
       Нью-йоркский метрополитен. Вор-карманник Скип Маккой, уже не раз попадавший в тюрьму за свои проступки, крадет кошелек из сумки Кэиди. В этом кошельке находится микрофильм, предназначенный для передачи агентам-коммунистам. Карманник и не подозревает, что именно попало ему в руки; не знает этого и Кэнди, за которой давно наблюдает полиция. Она выполняет это последнее задание для своего любовника Джои, коммунистического шпиона. Федеральный агент Зара, заметивший карманника за делом, роется в полицейской картотеке, чтобы установить личность вора. Старая осведомительница Моу за 50 долларов называет 8 имен воров-карманников, среди которых есть и имя Скипа. Кэнди тем временем ведет собственные поиски, тоже находит Моу и узнает от нее адрес Скипа, живущего у деревянного причала на реке Гудзон. Зара арестовывает Скипа и, призывая к его патриотизму, просит вернуть микрофильм. Скип все отрицает, и его приходится отпустить. Позже ему предлагают снять все судимости в обмен на микрофильм, но и тут он продолжает все отрицать.
       Кэнди приходит в хижину Скипа, и тот в темноте чуть было не убивает ее. Она предлагает ему 500 долларов за микрофильм, но тот требует 25 000. Сообщники Джои хотят убить Скипа, и именно Джои поручено выполнить это задание. Кэнди страстно влюбляется в Скипа и вместо его адреса называет Джои адрес Моу. Она предупреждает Моу об угрозе, нависшей над Скипом. В действительности Моу – старая подруга карманника; тот не держит на нее зла за то, что она его «выдала», поскольку знает, что это ее единственный заработок. Моу говорит Скипу о том, что его ждет, а заодно и о чувствах Кэнди к нему. Она отказывается назвать Джои и коммунистам адрес Скипа. Джои убивает ее. Скипа арестовывают за убийство Моу, но почти сразу же отпускают. Узнав от Кэнди, что Моу убил Джои, Скип хочет продать ему микрофильм напрямую. Кэнди оглушает его и отдает микрофильм в полицию. Зара уговаривает ее работать на них. Она передает микрофильм Джои, но тот замечает, что Скип оставил себе его фрагмент. Когда Кэнди отказывается назвать адрес Скипа, Джои тяжело ранит ее, находит адрес в ее сумочке и вырывается из здания, окруженного полицией, через грузовой лифт. Скип навещает Кэнди в больнице и понимает, что она пострадала из-за него. Он следит за Джои, обыскавшим его хижину, и в метро ловким трюком крадет у него оружие. Он дожидается, пока Джои передаст микрофильм своему связному, затем бросается на него и как следует избивает. Оправданный полицией по всем статьям, он уходит под руку с Кэнди, которая лично будет следить за тем, чтобы он не вернулся к ремеслу карманника.
         Арест на Саут-стрит – восхитительный мастер-класс кинематографа, где в каждом плане видна обостренная чувствительность Фуллера; это и самый безличный, и самый личный фильм режиссера. Он относится к документальному направлению нуара, т. е. в нем много натурных съемок, а в центре сюжета находится расследование, которое могло бы стать превосходным материалом для газетной статьи. Кстати, в бытность свою журналистом Фуллер был частым гостем в среде мелких мошенников, которую он показывает в этой картине. Арест обладает всеми достоинствами хорошего боевика с дополнительной приправой в виде электрического напряжения, которое Фуллер придает каждому своему фильму: остро прописаны характеры главных героев и даже самых проходных персонажей (напр., человек, который дает нужные сведения героине Джин Питерз, без остановки объедается рисом и забирает палочками смятые купюры, положенные перед ним на стол); темп держится бодрый и местами даже лихорадочный; умело используются глубина плана и длинные проезды камеры, придающие действию правильную дозу напряженности и реализма. (Отметим, что барочный стиль Фуллера предпочитает очень короткие или очень длинные планы в ущерб планам средней продолжительности.) Не забудем о язвительном и циничном юморе, не вполне характерном для Фуллера (см. фильмы Дона Сигела) и создающем противоречивый двойной эффект, очень частый для послевоенного голливудского кинематографа: он отвлекает внимание зрителя от внешней фабулы, которая в то время уже была немного избитой, но при этом притягивает его к действию, делает зрителя соучастником. Впрочем, Фуллер бросает этот юмор, когда настает, по его мнению, нужный момент – то есть в данном случае на середине рассказа. Его талант, виртуозность и степень контроля над материалом можно оценить хотя бы по тому, что самая смешная и самая трагичная сцены в фильме связаны с одним и тем же персонажем – старухой Моу (ее роль исполняет бесподобная Телма Риттер, чьи актерские работы часто становились незабываемыми: см. Все о Еве,  All About Eve; Брачный сезон, The Mating Season, Митчелл Лайсен, 1951; Окно во двор, Rear Window, и т. д.). В 1-й сцене она продает героя Уидмарка полиции по обычному тарифу. Во 2-й сцене эта усталая, отважная и по-своему честная пожилая женщина погибает, принимая смерть как избавление.
       Перейдем к самому характерному для Фуллера аспекту фильма. Все действие показано глазами 2 изгоев, двух персонажей, не стоящих ни гроша с точки зрения буржуазных ценностей общества, а следовательно – предателей этих ценностей. Глубинное сходство между авантюристкой Джин Питерз и карманником Уидмарком (беспокойное прошлое, энергичность и большой запас жизненных сил, зыбкое настоящее, в котором приходится бороться за выживание в городских джунглях) оправдывает любовь с 1-го взгляда, возникающую между ними в перерыве между потасовками (на всем протяжении фильма они не переставая мутузят друг дружку). Задача Фуллера ― показать солидарность, честность в этих персонажах-маргиналах, которые в той или иной степени смирились со своим положением и полубессознательно придерживаются определенной морали, которая могла бы послужить примером и для столпов общества. Эти заблудшие персонажи постоянно вращаются между миром добра и миром зла, но не принадлежат ни тому, ни другому; они позволяют автору, закоренелому пессимисту, выразить необычный взгляд на мир. Антикоммунизм сюжета служит критерием, по которому оценивается степень продажности персонажей. Те, к кому Фуллер испытывает особенную симпатию, – напр., карманник, чью роль исполнил Уидмарк, – стоят на самом пороге абсолютного зла, но не переступают черту. Когда они чувствуют искушение ее пересечь, им мешает ангел-хранитель (сцена, где Джин Питерз оглушает Уидмарка). Быть может, именно потому, что эти персонажи больше прочих выставлены напоказ, они – драматургически и нравственно – кажутся нам наиболее симпатичными.
       N.B. Согласно желанию управляющих фр. отделения «Fox», во фр. прокатной версии фильма коммунистические шпионы превратились в торговцев наркотиками. Отсюда название Порт дурмана, Le port de la drogue. Ремейк: Кейптаунское дело, The Cape Town Affair, 1967, Роберт Д. Уэбб. В выпуске телепередачи «Cinéma Cinémas» (эфир 1 декабря 1982 г. по каналу «Antenne 2») Фуллер комментирует 1-е планы фильма и, в частности, обращает внимание на то, что поезд и станция метро, вопреки всем ожиданиям, были студийными декорациями.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Pickup on South Street

  • 10 ascenseur

    Français-Russe dictionnaire de génie mécanique > ascenseur

См. также в других словарях:

  • грузовой лифт — 3.23 грузовой лифт: Лифт, предназначенный в основном для подъема и спуска грузов или только для подъема и спуска грузов при наружном управлении. Источник: ГОСТ Р 53780 2010: Лифты. Общие требования безопасности к устройству и установке …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Лифт грузовой — Грузовой лифт: лифт, предназначенный в основном для подъема и спуска грузов или только для подъема и спуска грузов при наружном управлении... Источник: ГОСТ Р 53780 2010 (EH 81 1:1998, EH 81 2:1998). Национальный стандарт Российской Федерации.… …   Официальная терминология

  • лифт грузовой — Лифт, предназначенный для перемещения грузов [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики инж. оборуд. зданий прочее EN freight lift DE Lastenaufzug FR monte charge …   Справочник технического переводчика

  • Лифт грузовой — – лифт, предназначенный для перемещения грузов. [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Рубрика термина: Грузоподъемные механизмы Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы, Автодороги …   Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов

  • лифт — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? лифта, чему? лифту, (вижу) что? лифт, чем? лифтом, о чём? о лифте; мн. что? лифты, (нет) чего? лифтов, чему? лифтам, (вижу) что? лифты, чем? лифтами, о чём? о лифтах Лифтом называется… …   Толковый словарь Дмитриева

  • лифт — 3.1.7 лифт: Стационарная грузоподъемная машина периодического действия, предназначенная для подъема и спуска людей и (или) грузов в кабине, движущейся по жестким прямолинейным направляющим, у которых угол наклона к вертикали не более 15°.… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Лифт грузовой — 3.4. Лифт грузовой лифт, предназначенный в основном для подъема и спуска грузов. Источник: Рекомендации: Лифты пассажирские и грузовые. Обеспечение пожарной безопасности 3.11 лифт грузовой: Лифт, предназначенный в основном для подъема и спуска… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • лифт грузовой грузопассажирский — 3.12 лифт грузовой грузопассажирский: Грузовой лифт, в кабине которого допускается транспортирование пассажиров с сопровождающим персоналом. Источник: ГОСТ Р 53771 2010: Лифты грузовые. Основные параметры и размеры оригинал документа Смотри также …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • лифт грузовой грузопассажирский самостоятельного пользования — 3.13 лифт грузовой грузопассажирский самостоятельного пользования: Грузовой лифт, в кабине которого допускается транспортирование пассажиров без сопровождающего персонала. Источник: ГОСТ Р 53771 2010: Лифты грузовые. Основные параметры и размеры… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • лифт — а; м. (англ. lift) см. тж. лифтовый Подъёмная машина в многоэтажных домах, шахтах и т.п. Скоростной лифт. Грузовой лифт. Спускаться, подниматься на лифте. Вызывать лифт …   Словарь многих выражений

  • лифт — а, м. Подъемная машина в многоэтажных домах, в шахтах и т. п. Скоростной лифт. Грузовой лифт. [англ. lift] …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»